Cu privire la întrebarea de ce este nevoie de rusă, nu se poaterăspunde pe scurt, deoarece afectează nu numai aspectul lingvistic, ci și cel cultural. Bineînțeles, avem în minte un limbaj literar, adică unul pe care fiecare resident al Rusiei trebuie să-l cunoască. Pentru a răspunde la întrebarea de ce trebuie să știți limba rusă, sa dovedit a fi cea mai completă, să începem cu ceea ce este limba în termeni generali și în special cu limba rusă.

Funcțiile de bază ale limbii ruse

După cum se știe, funcția principală a oricărei limbieste comunicarea, adică prin limbi, oamenii pot comunica și înțelege reciproc. Și cu cât limba a fost mai normalizată, cu atât este mai bine înțelegerea reciprocă. O normă lingvistică este un anumit set de reguli pentru pronunțare, utilizare, gramatică și așa mai departe. Norma se formează sub influența mai multor factori. În ceea ce privește limba noastră maternă, limba rusă se referă la limbile cu o normă literară bine definită. Aceasta înseamnă că în limba rusă există un anumit vocabular și "schelet" gramatic, datorită căruia este posibilă comunicarea completă. De fapt, nici măcar nu înțelegem cât de puternic este un instrument pentru a exprima orice gânduri pe care le deținem.

Studiul oricărei limbi, și mai ales astfelbogate, cum ar fi rusa, pot imbunatati semnificativ calitati precum abilitatea de a gandi si de a-si exprima corect gandurile. De aceea trebuie să înveți limba rusă. Și, în sfârșit, o altă funcție a limbii ruse este unificarea. Limba noastră aparține celor puțini numiți adesea limbi ale comunicării interetnice. Aceasta înseamnă că limba rusă este folosită în multe țări pe o bază egală cu celelalte. Această situație există acum în aproape toate țările CSI, în timp ce limba rusă studiază în mod activ în China, în unele țări europene. Astfel, pentru a comunica pe deplin cu străinii, trebuie să ne cunoaștem bine propria limbă. Și aici trebuie să atingem problema studierii limbilor străine.

Vrei să înveți o limbă străină - să înveți limba ta! Acestea nu sunt cuvinte goale, ci adevărul adevărat, chiar și pentru cineva amar. Nu este ușor să stăpânești o limbă străină fără o cunoaștere bună a nativului - este imposibil. Vă întrebați: ce sa întâmplat? Există și alte cuvinte, o altă gramatică, etc. Fără îndoială, dar orice studiu se bazează pe comparație. Dacă nu știți cu adevărat ce este, să zicem, subiectul și predicatul, adăugarea și definiția, atunci pentru voi, adevărata durere va fi clădirea limbii engleze, franceze, germane și a oricăror alte fraze străine. Același lucru este valabil și pentru cunoașterea părților de vorbire, cel puțin a celor fundamentale - un substantiv, un adjectiv, un verb, un pronume. Și, de exemplu, dacă nu știți care înseamnă conceptul de aspect perfect și imperfect în limba rusă, nu veți înțelege niciodată diferența dintre vremurile franceze Imparfait și Passe Compose sau vremurile englezești Trecut Perfect și Past Continuous. Se pare că pentru orice limbă luăm și fără una nativă - oriunde. Prin urmare, dacă veți scrie despre motivul pentru care este nevoie de limba rusă, eseul trebuie să reflecte în mod necesar acest moment, fără a mai menționa faptul că cultura începe, în primul rând, cu un pacient și un studiu atent al limbii materne.

Comentarii 0