Dacă apelăm la ajutorul unui interpret și al unui interpretîncercați să învățați cum să "papa" în engleză, apoi în schimb vom obține mai multe variante ale traducerii. Ele vor diferi una de cealaltă, atât în ​​pronunție, cât și în scris. Este interesant că, la fel ca în lexicul rus, există cuvintele "tată" și "tată", astfel încât în ​​limba engleză există "tata", respectiv "tată". Să aruncăm o privire mai atentă la semnificațiile acestor cuvinte, care, la prima vedere, înseamnă același lucru.

În primul rând, răspundeți la întrebarea noastră principală, cumîn engleză, "Papa". "Papa" este tradus ca "tata", "tati" si chiar "pappa". În limba rusă, sună ca "tati", "tati". Acesta este un tratament gratuit și, poate fi spus, prietenos, cu dragoste deosebită. Traduceți acum cuvântul "tată". Acest tratament arată cea mai înaltă măsură de respect. Engleză sună literalmente ca "tată", "părinte" sau chiar "domnule". În limba rusă, aceste cuvinte pot fi interpretate ca "tată", "părinte", "strămoș". În cele din urmă, tratamentul depinde de tipul de relație cu tatăl tău.

Comentarii 0